Showing posts with label 余天. Show all posts
Showing posts with label 余天. Show all posts

Monday, September 6, 2010

故乡的雨

远藤实的《北国之春》改编成华语版本余天的《榕树下》和邓丽君原唱的《我和你》。1979年的粵語歌《故乡的雨》也是改编自《北国之春》。

香港歌手薰妮演绎郑国江填词的《故乡的雨》,奠定她成为一线粤语歌手的地位。八十年代初,香港刚刚从华语时代曲和粤语小调过渡至粤语时代曲,所以薰妮初期的歌曲有着小调的唱腔和粤语时代曲的旋律。薰妮对咬字发音非常讲究,是正中的广东话。

郑国江(郑一川、江羽)原籍广东中山,1941年在香港出生。他在1965年毕业于葛量洪教育学院美术系后便担任小学美术教师,直至1996年退休为止。1970年代中期至1980年代初,郑国江与黄霑、卢国沾在词坛三足鼎立,郑国江在香港作曲家及作词家协会有纪录的作品逾两千首。郑国江亦投身儿童歌曲的创作,如《哆啦A梦》、《IQ博士》、《小时候》和《小太阳》等,给许多孩子留下深刻的童年记忆。

1980年代是郑国江,他的作品非常受欢迎,并多次入选十大中文金曲。1990年代淡出填词工作。1992年,获香港电台颁发金针奖,表扬他对香港乐坛的贡献。

郑国江是张国荣事业上很重要的一个人。1981年,初出茅庐的张国荣找到当时大名鼎鼎的词作人郑国江为他的电影《鼓手》填词。郑国江的填词费是3000港元,张国荣只出得起一半的费用,郑国江并没有拒绝。后来使张国荣一炮而红的成名作《风继续吹》也是出自郑国江之手。

郑国江最喜欢与陈百强合作。郑国江曾在一次访谈提到,像陈百强、张国荣和梅艳芳等都是很有感染力的歌手,对自己的影响很大。对于陈百强,郑国江说:“我和他根本不用太多言语,就算是纸上沟通也很合拍。而在和他合作的歌曲里面,我最喜欢的就是《喝彩》和《涟漪》。”

郑国江的主要填词作品:

故乡的雨 (唱:薰妮 /曲:远藤实)
小时候 (唱:黄大仙儿童合唱团/编:顾嘉辉)
漫步人生路 (唱:邓丽君/曲:中岛美雪)
似水流年 (唱:梅艳芳/曲:喜多郎/1984年度十大中文金曲)
风继续吹 (唱:张国荣/曲:Ryudo Uzaki/Youko Agi)
我愿意 (唱:张国荣/曲、编:黎小田)
眼泪为你流 (唱:陈百强/曲:陈百强/1979年度十大中文金曲)
喝彩 (唱:陈百强/曲:陈百强 )
涟漪 (唱:陈百强/曲:陈百强/1982年度十大中文金曲)
偏偏喜欢你 (唱:陈百强/曲:陈百强/1983年度十大中文金曲)
今宵多珍重 (唱:陈百强/曲:王福龄)
凝望 (唱:陈百强/曲:陈百强/1986年度十大中文金曲)
在水中央 (唱:林子祥)
哆啦A梦 (唱:陈慧琳/曲:菊池俊辅)

《故乡的雨》,原唱:薰妮,填词:郑国江,作曲:远藤实

一封家书一声关注
一句平常的体己语
令我快慰心里满是暖意
犹如令我置身春晖里
重提到家中檐前旧燕
重回旧里家中居
信中写到家乡的雨
滴滴细雨话儿时
问我有否记挂旧燕子
家乡的细雨

爸爸的心妈妈的意
充满慈祥的关注
入我眼里心里满是歉意
繁忙闹市看不到喜欢的雨
难忘记我学牛郎骑父背
童谣漫唱一家欢喜
母亲的笑深深记
望着这信泪儿垂
念到故乡两老愿似燕子
家乡飞去

Friday, July 9, 2010

榕树下


1979年,余天凭着路边那棵《榕树下》,把日本的《北国之春》带到台湾, 榕树下有许多缠绵往事,榕树下也使余天红遍半边天。

余天(余清源,1947.2.18-),是台湾著名的歌手,也是民进党立委党员。他17岁出道,在慎芝主持的《群星会》开始崭露头角。

1970年代常见的歌词创作人有庄奴与慎芝。慎芝是一位才华横溢的填词人,作品有一千多首,横跨几个年代,至今还流传的有:

《我在你左右》 (汤兰花) ﹑《苦酒满杯》 (謝雷) ﹑《月儿像柠檬》 (姚苏蓉) ﹑《泪的小花》 (陈芬兰) , 《意难忘》 (美黛)、《夜空》(凤飞飞)、 《榕树下》(余天)、《最后一夜》(蔡琴)、《月半弯》(张学友)、 《我只在乎你》(邓丽君) 、《今夕何夕》(曾庆瑜)、《玫瑰人生》(许景淳)、《情字这条路》(潘越云,慎芝唯一台语歌词创作)。

慎芝 (1928-1988.3.19)﹐本名邱雪梅。6岁时跟随父母从台中到江苏无锡居住﹐三年后迁居上海。15岁进入上海日本第一高等女学校﹐毕业后返台定居。

1962年﹐慎芝与丈夫关华石合力为台視“群星会”﹐播了151283集﹐期间除了制作电视节目﹐也写歌词﹐捧红了许多歌手。1988319日,慎芝继儿子与丈夫之后离开人间,结束坎坷的一生。

歌曲:《榕树下》,歌手:余天,作词:慎芝,作曲:远藤实

路边一棵榕树下,是我怀念的地方。
晴朗的天空,凉爽的风,还有醉人的绿草香。
和你绕过小路弯弯,情人山坡看斜阳。
晚霞照上你的脸,情话绵绵说不完。
啊,你可想起榕树下,可曾想起绿草香?

路边一棵榕树下,是我见你的地方。
甜美的笑容,亲切的话,还有默默的情意长。
你曾陪我流涟春光,轻轻细诉心中愿。
几个春天已过去,就是旧事不能忘。
啊,你可想起榕树下,可曾想起绿草香?

Friday, July 2, 2010

北国之春

1970年代末期,台湾歌手余天以雄浑兼抒情的嗓子唱红了“榕树下”。榕树下有许多值得回忆的生活片段,转眼间人在榕树下年华又老了30年。

“榕树下”原是一首日本歌曲,原名“北国之春”,由远藤实(1932.7.6 – 2008.12.6)创作,千昌夫唱红。

远藤实出生于东京,小学毕业。1949年,十七岁的远藤实怀着成为歌手的梦想在东京一边在街头以吉他卖艺,一边自学作曲。1956年,他发表了作曲家生涯的第一首歌曲,为日本Mercury Record公司旗下歌手藤岛桓夫创作了热卖歌曲“月娘晚安”。从“月娘晚安”开始,远藤实一生共谱写了五千余首作品,孕育了日本歌谣界著名的歌手如舟木一夫,千昌夫,森昌子等。

远藤的歌曲带着一股淡淡的哀愁,容易引起共鸣。他的创作如“北国之春”、“星夜的离别”与“山茶花” 都被翻译成中文歌曲,通过余天、邓丽君等杰出的歌手在华人地区流传深远。

“榕树下”叙述的是一名男子对恋人的深深思念,“北国之春”则是1970年代日本农民工的生活写照和心声。一个从农村到城市的打工仔,突然收到母亲从老家寄来换季衣服的包裹,才意识到季节已变,继而思念起故乡的亲人,想起心爱的姑娘,唱出心底的深情。故乡啊故乡,何时能回到你的怀抱?

远藤实说:我要把自己的梦想不断地变成歌曲,沿着这条路一直走下去。

千昌夫说:他(远藤实)把我从一个什么都不知道的乡下小伙子,培养成家喻户晓的歌星。我想对他说,谢谢您给了我这么精彩的人生。

北国之春:

亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风,木兰花开山岗上。北国的春天啊,北国的春天已来临。城里不知季节变换,不知季节已变换。妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬。故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中。   

残雪消融,溪流淙淙,独木桥自横,嫩芽初上落叶松。北国的春天啊,北国的春天已来临。虽然我们已内心相爱,至今尚未吐真情。分别已经五年整,我的姑娘可安宁。故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中。   

棣棠丛丛,朝雾蒙蒙,水车小屋静,传来阵阵儿歌声。北国的春天啊,北国的春天已来临。家兄酷似老父亲,一对沉默寡言人,可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅。故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中。